30 de novembro de 2012

Natal e plural

Como eu já disse aqui várias vezes, adoro curiosidades linguísticas e dentre as que aprendi na faculdade o plural de Coca-Cola rende histórias até hoje, pois ensinei a um amigo que o certo são Cocas-Colas, uma vez que tanto a palavra Coca, quanto a palavra Cola são substantivos e palavras compostas de substantivos, quando pluralizadas, as duas vão para o plural. 
Moral da história ele passou a pedir assim e entre garçons e amigos em geral, meu marido achava e ainda acha que esse negócio de falar certo o que parece errado ou de ser errado o que eu já expliquei mil vezes que é o certo, pode acabar com a reputação do cara. 
Apesar de Coca-Cola ter a ver com Natal por causa das suas famosas propagandas natalinas, a ideia do post surgiu para pontuar dúvidas clássicas e muitos erros por ai por causa dos plurais de pisca-pisca, Papai Noel e árvore-de-natal. Momento escola, vamos lá!
Pisca-pisca, como todas as  palavras compostas de duas palavras iguais, para ser usada no plural  apenas o último termo deve ser pluralizado, então são pisca-piscas, assim como teco-tecos. O detalhe é que o ornamento natalino admite também, segundo alguns dicionários, a forma: piscas-piscas.
Papai Noel segue a linha das compostas por dois substantivos, as quais os dois termos vão para o plural, logo, mais de um Papai Noel são Papais Noéis, como mais de uma Coca-Cola, são Cocas-Colas.
Árvore-de-natal (que se escrevia desse jeito mesmo, com hífen e na nova ortografia é opcional o uso do hífen) é um substantivo composto ligado por preposição. Nessa situação, vai para o plural somente a primeira palavra. Uma árvore-de-natal, duas árvores-de-natal. De brinde, clica aqui para uma cartilha de palavras e uso do hífen (tarefinha de casa). Para nossa sexta-feira bênçãos e alegrias, muitos pisca-piscas, árvores-de-natal, Papais Noéis e tudo que for bom, de preferência no plural.

17 comentários:

  1. Tem palavras que mesmo na escrita certa, soa tão estranho...essa das Cocas Colas, por exemplo!Credo!
    Então, para não fazer feio vou pedir dois guaranás e tá tudo certo! o/
    Bjs e bom fds minha amiga-querida-letrada! :)

    ResponderExcluir
  2. è mesmo complicada nossa língua! Ensinar às crianças é fogo! beijos,lindo fds!chica

    ResponderExcluir
  3. Ops. Olha lá: Saiu errado, corrijo: É mesmo.....


    beijso,chica

    ResponderExcluir
  4. Ter amiga inteligente é tudo de bom!
    Essa do Papai Noel eu sabia porque esses dias pesquisei no google! :P
    Agora gostei desse macete: 2 substantivos, palavras iguais...
    Postagem de utilidade pública! :)

    ResponderExcluir
  5. Adorei a postagem! Adoro português, e foi de muita utilidade pra mim essas dicas, relembrar, ainda mais que vou fazer uma prova dia 09 próximo!

    Beijos!!♥

    ResponderExcluir
  6. Adorei o momento escola e aprendi direitinho porque esta Tina ensina muito bem.

    ResponderExcluir
  7. Muitas alegrias, risos, luzes...
    Beijos.
    (tudo no plural)

    ResponderExcluir
  8. Hehehehe adorei, Tina!
    Nem imaginava essas regrinhas.

    Beijo Charmoso :*

    ResponderExcluir
  9. A última flor do lácio, inculta e bela, também é repleta de espinhos, não é mesmo Tina...

    Um final de semana maravilhoso para você!

    ResponderExcluir
  10. Repleta!
    Mas a sua beleza se sobressai e para tanto temos que fazer nossa parte, afinal a nossa amada e pátria língua é a última flor, a última das filhas do garboso, clássico e belo latim.
    Virtude em latim: virtus, tutis, significa energia, poder, influência, sejamos virtuosos falantes, escritores e amantes de nossa língua.
    Bom fds pra vc tb ;]

    ResponderExcluir
  11. Olááá Tina,
    Adorei, no meu caso foi instrutivo e informativo! Confesso que as antigas regras dessa complicada língua portuguesa já me confundiam... e a nova correção me chocou! "Aguenta" a ausência do trema... e quando descobri que jiboia havia perdido seu lindo e costumeiro acento, quase chorei.
    Pois é... ainda me choco com o Word me corrigindo o tempo todo com seu gritante frisado vermelho... Ô Lord!
    Mudando de ventos... Obrigada pelos cometários graciosos no blog e no site da editora, de coração: )Veja... Meus humildes devaneios compilados, apreciados por alguém como você? Que emoção...
    beijos cheirosos e ótimo fim de semana
    Alecrim

    ResponderExcluir
  12. Tina, muito educativo o post... São regras que às vezes passam desapercebidas, mas que valem a pena termos em mente. Perdoe-me a ignorância, mas admito que não sabia que árvore de natal já se escreveu na forma com hífen (árvore-de-natal), como você explicou no texto... Obrigado pelas dicas.

    Excelente final de semana, fique com Deus. Tudo de bom!...

    ResponderExcluir
  13. Faltou as cocas-colas!!!!
    Adorei a aula minha amada Mestra!
    :))

    ResponderExcluir
  14. Sensacional as explicações, adorei! um beijo e bom fim de semana!

    ResponderExcluir
  15. Tina, a partir de hoje você pode se considerar: minha amiga passarinha e professora de dicas de utilidade pública.
    Eu adoro esse tipo de postagem com explicação em anexo.

    Para brincar um pouco (a história é verdadeira e funciona até hoje, kkk!), conte para o seu marido que a oficialização de "modismos" as vezes fala mais alto.
    Tenho diversos amigos donos de bancas das mais diversas aqui no nosso Mercado Municipal.
    Há tempos atrás o dono da banca de laranjas e limões, durante uma compra que eu fazia do famoso limão, me disse em tom de muita gozação que se eu não mudasse o meu linguajar o pessoal não mais conseguiria me servir nas compras.
    - Onde já se viu, disse ele, o Manoel pedir seis limões. Aqui "nóis só entende se arguem pedi seis limão" e fim de papo.
    A regra deles ficou valendo por questão de sobrevivência. Se não falar "certo" eles não vendem e a gente morre de fome, rs...rs.
    Um abração prá vocês.
    Manoel

    ResponderExcluir
  16. Ola,querida amiga,adorei a aulinha de hoje.Meu grande abraço e um ótimo fim de semana.SU.

    ResponderExcluir
  17. Essa da coca-cola vai ficar na historia mesmo!
    Ri ao pensar que deveria pedir 2 cocas-colas ao comerciante.
    ele no mínimo ia rir de minha cara, mas está certo!
    adorei a aula, achei bem divertida e elucidativa.
    Um beijo querida, só um beijo, no singular kkkk

    ResponderExcluir